Tradução com royalties II

Dando continuidade ao assunto do post anterior, falarei aqui sobre aprovação, revisão e cancelamento dos projetos de tradução realizados pelo site www.babelcube.com. Como podem surgir dúvidas a respeito, explicarei os principais itens. Informações adicionais constam no contrato que é acordado entre o Babelcube, o autor e você, tradutor.

Nota: Os termos “Autor” e “Tradutor” englobam os gêneros femininos.

Vamos ao que interessa!

Quando recebo a aprovação da tradução das dez primeiras páginas do livro que já enviei ao autor?

O autor do livro tem o prazo de cinco dias úteis para aprovar ou não a tradução das dez primeiras páginas. Se o autor não aprovar, ele tem que lhe enviar uma mensagem explicando o motivo de não ter concordado com a sua tradução.

O autor ainda não aprovou a tradução das dez primeiras páginas. E agora?

Como disse anteriormente, o autor tem um prazo de cinco dias úteis para lhe dar uma resposta. Se não o fizer, você ou o próprio Babelcube poderá enviar uma mensagem a ele solicitando um retorno. Se ele não responder em cinco dias úteis, a tradução das páginas estará automaticamente aprovada. Aí cabe a você decidir se continuará a tradução do livro todo ou se optará por outro.

O autor solicitou a revisão da tradução das dez páginas, não a aprovou e quer cancelar o contrato. Isso é possível?

Sim. Você entregou a tradução das dez primeiras páginas, o autor solicitou a revisão, você entregou o texto revisado, mas mesmo assim ele não o aprovou. Nesse caso, o autor pode cancelar o projeto de tradução, mas ele terá que enviar a você e ao Babelcube uma mensagem por escrito solicitando a rescisão do contrato e explicando o motivo de não ter aprovado a sua tradução. Não haverá qualquer ônus para as três partes (autor, Babelcube e tradutor).

Qual é o prazo que o autor tem para aprovar a tradução do livro completo?

O autor tem 20 dias úteis para aprovar a tradução integral do livro. Ele pode obter uma extensão desse prazo por mais 10 dias úteis, mas para isso terá que lhe enviar uma mensagem informando sobre a prorrogação antes do vencimento dos 20 dias iniciais. É interessante informar que o Babelcube também pode pedir mais 10 dias úteis para aprovação, além dos dez solicitados anteriormente pelo autor.

O autor solicitou a revisão. Fiz o que ele pediu, mas ele não aprovou. O que devo fazer?

Trata-se aqui da tradução do livro todo. Primeiro, quando o autor solicita uma revisão, ele tem que lhe informar quais correções deseja que você faça e o motivo. E isso tem que ser por escrito. Porém, se você reenviar ao autor o texto revisado conforme ele pediu e novamente a sua tradução for recusada, você tem o direito de pedir intervenção do Babelcube. Basta enviar-lhes, em até 10 dias úteis, uma mensagem explicando por que acha que a sua tradução está correta. O Babelcube avaliará se a sua tradução é aceitável ou não.

O Babelcube aprovou a minha tradução já revisada, mas o autor ainda não concorda. E agora?

Neste caso, o contrato poderá ser rescindido e você receberá uma taxa pelo cancelamento.  Mais adiante explico melhor.

O Babelcube pode revisar o livro já traduzido e aprovado pelo autor?

Sim. A qualquer momento, antes ou depois da publicação, o Babelcube pode fazer a revisão da obra (ortografia, formatação, erros gramaticais, etc.) para que ele esteja alinhado aos padrões de qualidade de seus livros.

Quando ocorre o cancelamento do contrato sem ônus para nenhuma das partes?

Como tradutor, você pode rescindir o contrato sem motivo, antes que o autor aprove a tradução integral do livro. Nesse caso, deve enviar uma mensagem por escrito informando que está cancelamento a tradução. Se o livro já tiver sido aprovado pelo autor, ele pode ser publicado.

O autor pode rescindir o contrato se o tradutor não entregar a tradução das 10 primeiras páginas do livro, dentro do período estipulado.

Em que momento há cobrança de taxas pela rescisão de contrato?

O autor pode cancelar o contrato antes da aprovação da tradução integral do livro, mas terá que arcar com uma taxa de cancelamento de USD 500 e outras despesas que o tradutor tenha tido para realizar a tradução.

Caso haja algum problema legal, o autor pode cancelar o contrato após a aprovação da tradução integral do livro, mas ele deve enviar uma mensagem explicativa ao tradutor e ao Babelcube e pagar USD 750 e outras despesas que o tradutor tenha tido para traduzir o livro.

No contrato, que você pode e deve baixar pelo site do Babelcube, há explicações mais detalhadas sobre todos esses assuntos e demais cláusulas não abordadas neste post, mas aconselho que você o leia com calma. Se tiver alguma dúvida e eu puder lhe ajudar, é só me dizer.

Na terceira parte deste artigo, falarei sobre as formas de reconhecimento que o tradutor poderá receber pelo projeto realizado com o Babelcube e, claro, sobre os royalties ($$$) e como é feita a forma de pagamento.

Por Ligia Ribeiro